【资料图】
解答:
1、孔子叹了一口气,唉!意思是:孔子感慨地说:唉,为什么没有可以盛满水又可以打翻的器皿呢?
2、原文:
3、孔子看了看鲁桓公神庙,那里有一些祭祀用的器皿。孔子问庙祝:“这是什么?”寺庙看守人说:这个盖子是用来坐的。子曰:“当我闻某物坐于其上,其空,然其正中,其满。”孔子对弟子说:“怎么能注水呢?”!弟子舀起水并记录下来。但中则正,满则反,空则空。孔子叹了口气说:咻!有些人充满了邪恶,而且从不重复!
4、翻译:
5、孔子参观了鲁桓公的寺庙,看到了一个倾斜的、容易遮盖的器具。孔子问庙祝:“这是什么乐器?”圣殿的看守人回答说:“这是一种供宽恕者使用的器具。”孔子说:“我听说宽大的座位空了会倾斜,半满了水就会伸直,满了水就会翻倒。”孔子回头对学生们说:装满水。他的学生拿来水来装满它,当水倒了一半时,容器就变直了。当装满水时,容器倾斜,当水倒空时,它又倾斜。孔子感慨地说:唉,怎么会有满而不倒的呢?
本文到此结束,希望对大家有所帮助。